Racine im Quadrat

Paris, 18.11.2022  Das Theater-Event dieses Herbstes in Paris ist ein Werk in drei Stücken von Wajdi Mouawad im Théâtre de La Colline. Man kann sie hintereinander weg ansehen, es dauert sechs Stunden. Ich habe diese Erfahrung auf mich genommen und es überhaupt nicht bereut. Der Titel im Französischen Racine carrée du verbe être heißt auf Deutsch „Quadratwurzel des Verbs Sein“, er weist auf den metaphysischen Gehalt, der durchaus präsent ist, aber auch auf die „Wurzel“ – und das Theaterwerk befasst sich tatsächlich mit den Wurzeln von Bäumen, aber vor allem auch von Menschen aus dem Libanon, die vor den politischen Explosionen in Serie aus ihrem Land geflohen sind. In dem Stück haben die Protagonisten immer den selben Namen, Talyani Waqar…

Mehr lesen …

Racine carrée du verbe être

Paris, 18.11.2022  L´évènement théâtral de l´automne á`Paris est une oeuvre en trois pièces de Wajdi Mouawad au Théatre de la Colline. On peut les regarder d´affilée, ce qui dure six heures. Je l´ai fait et je ne l´ai pas regretté du tout. Racine carrée du verbe être parle à la manière de Jean Racine, je pense, mais aussi des racines – notamment celles de Libanais qui ont dû fuir les explosions politiques en série de leur pays. Dans la pièce, les réfugiés protagonistes sont tous nommés Talyani Waqar Malik, mais leurs vies dans leur pays d´exil européen (France, Belgique, Suisse, Italie) prennent différentes directions: un Talyani est professeur-chercheur, un autre chauffeur de taxi etc., et par conséquent, les conjointes prennent…

Mehr lesen …